Горячие выходные
В январе на 738-ми экзаменационных
пунктах Страны восходящего солнца прошли
двухдневные Единые вступительные экзамены в
вузы. Это – самые ранние вступительные
испытания в нашем полушарии. Они приурочены к
окончанию учебного года в японских школах (31
марта) и началу учебного семестра в японских
вузах (1 апреля). Проводит эту процедуру в
Японии независимый административный орган –
Национальный центр вступительных экзаменов в
вузы.
Итоговая проверка знаний состоялась в
выходные. В субботу – тесты по
обществоведению, географии и истории, японскому
языку и иностранным языкам, а в воскресенье –
тестирование по математике.
В этом году в Японии Единый экзамен
выдержали 543 981 человек. 79,3 процента этих ребят 31
марта окончат старшую школу. В данном испытании
также принимают участие студенты 20-ти японских
колледжей с двух- и четырехгодичным обучением.
Того, кто успешно сдал тесты, ждут вступительные
экзамены в выбранном университете (какие –
решает сам вуз).
Обладатели максимальных оценок по
тестам могут попытать счастья в самых престижных
высших учебных заведениях страны. Даже в
старейшем Токийском университете, который
воспитал нескольких нобелевских лауреатов. В том
числе – писателей Ясунари Кавабата и
Кэндзабуро Оэ.
Сегодня в Японии 57 государственных
университетов, 87 муниципальных и 580 частных.
Среди государственных самыми престижными
остаются Токийский (основанный в 1877 г.), Киотский
(1897 г.) и Осакский (1931 г.). За ними следуют
университеты Кеио, Васеда, Меиджи, Хосеи и Рикке
(частные).
Частные университеты проводят
вступительные экзамены самостоятельно. Многие
из них имеют в своей структуре собственные школы
всех уровней и… детские сады.
Если внутри этой системы ребенок
успешно переходил со ступени на ступень – от
детского сада до старшей школы, – он
зачисляется в университет без экзаменов.
Плата за учебу в государственных и
частных университетах Японии сегодня почти
одинакова (хотя требование платить за учебу в
государственном университете – это
обескураживающее явление последнего
десятилетия). Государственные университеты все
охотнее принимают богатых студентов, а программы
социальной доступности образования все чаще
реализуют частные вузы.
Неудивительно, что частные японские
вузы – самые многочисленные. В их аудиториях
обучаются свыше двух миллионов молодых японцев и
иностранцев. А в государственных вузах –
всего 630 тысяч.
Поступаешь в школу? Тяни билетик!
Образование в Японии – это своего
рода культ, поддерживаемый семьей и обществом.
Начиная с яслей (в Стране восходящего солнца
ребенка принимают туда, если ему исполнился
месяц и оба родителя работают), японцы должны
учиться, учиться и учиться. В начальной школе
(сёгакко) дети учатся шесть лет, в средней
(тюгакко) и старшей средней (кото гакко) – по 3
года. Первые девять лет обучения – бесплатные.
Учебные планы в японских начальных
школах почти такие же, как и в российских. В
средней школе появляются обязательные и
факультативные предметы: иностранный язык,
технология, домоводство, дополнительные занятия
музыкой, физкультурой, искусствами… Закончив
среднюю школу, ребенок должен выучить не менее 2000
иероглифов (чтобы свободно читать газету, их надо
знать не менее 1,8 тыс.).
Однако обязательное 9-летнее
образование еще не дает права поступить в вуз. По
дороге к нему японцу нужно отучиться три года в
школе старшей ступени. Плата за старшую школу
невелика, поэтому почти 94 процента японских
школьников готовы сдать экзамены и продолжить
учебу.
Государственные общеобразовательные
школы Японии делятся (как и в России) на районные,
куда учащиеся зачисляются по прописке, и на
престижные, где требуется заблаговременно
написать заявление и пройти конкурс. Престижная
японская школа обязана, тем не менее, принимать к
себе всех проживающих в районе детей. После этой
процедуры вакансий оказывается немного.
Оставшиеся места – чтобы никому не было
обидно – могут быть разыграны в лотерею.
Повезет – так повезет.
Вот что рассказывает одна из мам: «Нам
сообщили: кто вытянет номерки с 1 по 33, поступят,
остальные – пойдут в школу по району.
Мероприятие заняло часа два. С половины десятого
до десяти шла регистрация участников – все
пришедшие получали номер. Через какое-то время
стали вызывать по пять человек для проверки
документов (все бумаги должны быть заполнены и
принесены с собой). Зарегистрировавшихся
приглашали занять пронумерованные стулья
участников. После краткого вступительного слова
началась лотерея. Номер нам выпал аж 47! В итоге, мы
заполнили еще раз форму с заявкой о
поступлении – уже в районную школу – и
пошли домой».
ЦИФРЫ
Отношение бюджета на образование к ВВП в
Японии – самое низкое среди стран Организации
экономического сотрудничества и развития (ОЭСР).
В 2005 г. оно составило лишь 3,4%. С другой стороны,
доля частных расходов на эту отрасль в
Японии – 31,4%, что гораздо выше среднего
значения ОЭСР (14,5%).
Министерство финансов Японии
подчеркивает:
– Бюджет на образование в расчете на
одного ребенка составляет примерно столько же,
сколько в таких крупных странах, как США или
Великобритания. Просто доля детей по отношению
ко всему населению в Японии является самой
низкой. |
Как это будет по-японски?
Предвоенная японская школа готовила
образцовых солдат. Неудивительно, что в ней все
еще ощущается дух армии. Даже элементы
традиционной японской школьной формы – а это
черные пиджаки мальчиков и строгие, но
элегантные матроски девочек (на фото) –
были навеяны британской военно-морской формой
начала XIX века.
Японцы обречены запоминать пропасть
ненужной информации. Правда, от маленьких
японцев требуется еще и другое: не задавать
учителю лишних вопросов. То есть никто не
объясняет школьникам, для чего, собственно, им
нужны все эти знания.
Результаты общенационального
испытания, проведенного Министерством
образования, науки и технологий Японии в 2007 г.
(впервые за последние 43 года),
продемонстрировали, что большинство из 2-х млн
опрошенных детей теряются, когда им нужно
применить школьные знания в бытовой ситуации.
Особенно это касается японского языка (навыков
чтения и понимания текста) и математической
грамотности.
В ходе национального аналога
международного исследования PISA ученикам раздали
тесты по японскому языку и арифметике с двумя
типами вопросов. Первая часть оценивала базовые
знания по каждой теме, а вторая – способность
применить полученные сведения в реальной жизни.
В начальных школах 82 процента
маленьких японцев правильно ответили на первую
часть теста по родному языку и математике, но со
второй частью справились только 63 и 64 процента.
Почти такими же оказались результаты и в средних
школах.
Что же решило правительство и
национальное Министерство образования? Коллегия
Центрального совета по образованию предложила
увеличить число учебных часов по основным
предметам в начальных и средних школах. В
начальной школе дети будут заниматься науками на
278 часов в год больше (за шесть лет обучения это
составит дополнительные 5645 часов), а в средней
школе – на 105 часов в год (за три года
обучения – 3045 часов).
Ученикам придется еще больше учебного
времени проводить за зубрежкой предметов, на
которых они провалились: японского языка и
математики.
Однако в порядке компенсации им
прибавили немного часов на физкультуру.
«Я поступлю-ю-ю-ю!!!»
В Японии по-прежнему распространен
принцип «пожизненного найма». Выпускник
поступает на работу после вуза и посвящает всю
трудовую жизнь своей компании. Для того чтобы она
оказалась достойной, нужно окончить престижный
вуз, а для поступления в высшее учебное заведение
следует пройти обучение в элитной школе, сдать
вступительные экзамены... Эмоциональное
напряжение во время учебы в старшей школе так
велико, что японцы говорят об «экзаменационном
аде».
Для поступления в престижный
университет в Японии созданы специальные
вечерние школы. Старшеклассники посещают их с
понедельника по пятницу, обычно с 16:50 до 20:50. Такие
кружки называют «дзюку» – по аналогии со
школами при японских монастырях. Некоторые
утверждают, что сегодня в Японии действует до 100
тысяч дзюку. Правда, эти школы могут быть совсем
маленькими: по пять-шесть учеников,
расположившихся вокруг своего преподавателя. В
крупных дзюку занимается до нескольких тысяч
учащихся: в таких заведениях ребятам устраивают,
помимо занятий, еженедельные контрольные по
воскресеньям.
Некоторые дзюку для поднятия тонуса
приглашают старшеклассников участвовать в так
называемых «церемониях мужества»: ученики
надевают на голову повязки с девизом школы и
громко орут: «Я поступлю-ю-ю!»
ВИЗИТ
На очередном семинаре в московском
ГУ–ВШЭ «Актуальные исследования и разработки в
области образования» профессор Нобуо Симотомаи
(Япония), ведущий специалист по России и
консультант японского правительства, выступил с
докладом «Размышления о японских университетах
в период кризиса». «Наши системы образования во
многом схожи, – заметил он. – Мы с 90-х годов
ищем выход из университетского кризиса. Так же,
как и в России, нам не нужно столько юристов (их
готовили в Японии ежегодно до 3000, и качество
подготовки было низким).
Идентичные проблемы возникают из-за
одинаково низкой рождаемости в наших странах. В
Японии за последние годы число детей уменьшилось
на 53 процента. Поэтому свободные места в
университетах нужно занять достойными
студентами. Поиск таких абитуриентов – наша
главная задача. Мы находимся перед новым
вызовом – интернационализацией образования.
В Токийском университете уже обучаются студенты
из Китая, Кореи и даже Киргизии. Страна выходит из
островной изоляции. Даже найти место в здешнем
бизнесе иностранцу уже не так трудно, как
раньше».
На вопрос о политике японского Министерства
образования господин Нобуо Симотомаи признался:
«В Японии общество – иерархическое. А потому
мы, академики, не знаем, как работает наше
министерство». |
«Я не поступлю!»
Есть и те, кто быстро сходит с
дистанции.
В 1990-е годы японский психотерапевт
Тамаки Сайто заявил: около 20 процентов
подростков (1 процент всего японского общества)
предпочитают экзаменационной гонке полную
изоляцию. Так появился термин «хикикомори»
(«сидение взаперти»).
Обычно хикикомори – это подростки
или молодые люди. Однако среди добровольных
затворников встречаются дети 7–10-ти лет. Все они
ведут себя одинаково: запираются в одной из
комнат родительского дома и соглашаются
принимать от матери только еду.
В 2004 г. на экраны вышел фильм «Tamago»,
рассказывающий о 18-летнем юноше, который 2 года
просидел на кухне в родительском доме. (Когда
парень наконец оттуда вышел, выяснилось, что ему
никто не рад.)
Сегодня японское Министерство труда
считает, что цифры 1990-х гг. были преувеличены и в
стране всего несколько тысяч хикикомори.
Впрочем, сути дела это не меняет.
Японская система обязательного
образования, озабоченная тем, чтобы все дети
посещали занятия (родители первоклассника, как
правило, получают извещение от муниципалитета,
что пора вести свое чадо в школу), не препятствует
«затворникам». По общему убеждению, нельзя
принуждать ребенка получать образование, если
его травмирует встреча с учителями или
сверстниками.
Сегодня Министерство здравоохранения
Японии определяет хикикомори как лиц,
отказывающихся покидать родительский дом и
изолирующих себя от общества и семьи в отдельной
комнате более чем на шесть месяцев. Пять месяцев
взаперти – это всего лишь частный случай
подростковой депрессии.
Академик не говорит по-английски
Профессия школьного учителя (к
которому обращаются «сэнсэй») долгое время была
в Японии сугубо мужской. И сейчас больше половины
японских педагогов – мужчины. Но школьных
проблем это не решает.
Японские учителя получают свои
дипломы в муниципальных педагогических
университетах, на специальных факультетах
образования. Эти учреждения играют важную роль в
местной политике, хотя нередко их обвиняют в
непрозрачности.
В целом, японский учитель зарабатывает
больше, чем российский: ему полагается немало
социальных выплат. Однако это ни на что не влияет.
Общим уровнем учительства в Японии сегодня
недовольны.
Согласно рекомендации министра
образования, культуры, спорта, науки и технологий
Кисабуро Токая, в 2008 г. за дополнительное
образование педагогов взялись 15 национальных и 4
частных школы. Среди этих 19-ти образовательных
учреждений одно открыто в Токио под патронажем
Университета Васэда и еще одно – в Киото (его
будут курировать одновременно восемь
университетов).
Основную критику вызывает
преподавание в школе английского языка. Японцы
традиционно занимаются им с 13-ти лет, а почти
никто не может научиться говорить на нем внятно.
Даже в университетах встречаются специалисты по
английской литературе, не владеющие языком. Так,
лауреат Нобелевской премии по физике профессор
Тосихидэ Масукава вынужден был прочесть свою
нобелевскую лекцию на японском языке. 68-летний
академик заявил, что не может разговаривать
по-английски.
Новый учебный план, недавно
рекомендованный японским Министерством
образования, предполагает исправить положение.
Метод старый: увеличить учебные часы на школьный
английский с 315-ти до 420-ти. А заодно рекомендовать
учителям старших классов вести занятия по этому
предмету на английском языке (используя японский
только для объяснения сложной грамматики).
Педагоги пришли в ужас: они плохо говорят, очень
стыдятся своего произношения. И совершенно не в
состоянии переучиваться.
Ё.Хамада (26 лет), учитель из школы в
городе Ёкоте (префектура Акита на севере Японии),
возразил, что прежде всего нужно поменять формат
университетских вступительных экзаменов по
иностранному языку. «Пока в этом направлении не
будет преобразований, а фактически пока в Японии
не изменится вся система изучения английского
языка и образования на нем, я не вижу смысла
пытаться учить на нем. Я сам буду делать это с
неохотой», – заявил он.
…Кстати, предпринятая недавно
проверка учительских лицензий (первая за многие
годы) начинает приносить результаты. Выяснилось,
что в школе одной из префектур учитель
физкультуры преподавал математику. Так
продолжалось годы, и никто не жаловался!
Использованы материалы доклада
«Размышления о японских университетах в период
кризиса» и сайта www.news.leit.ru
|